-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2
-----END PGP SIGNATURE-----
The Fedora Globalization (G11n) team would probably be the best points
of contact for this. I'm not sure on the specifics, but I believe Zanata
is the tool that would be needed.
I am including the G11n list on this reply. More info at the following
* Wiki page: https://fedoraproject.org/wiki/G11N
* IRC: #fedora-g11n
* Mailing list:
* Zanata: http://fedora.zanata.org/
Hope this helps.
Justin W. Flory
On 04/28/2016 07:45 AM, Petr Hracek wrote:
> Hi Jean-Baptiste,
> it seems, we have first candidate for translation .
> Especially Spanish.
> Although I have mentioned, Fedora Developer Portal should be only in
> English, I have to be more open.
> In case, folks are interested to have portal in several languages we
> have to do it. Definitely.
> You mentioned tools like Zanata and Fedora Foundation.
> Whom shall we contact?
> What should be next steps for initiate translation Fedora Developer
> Portal to other languages.
> Like Czech;)
> Shall we create a ticket somewhere?
>  https://github.com/developer-portal/content/issues/131
> On 04/22/2016 12:26 PM, Jean-Baptiste wrote:
>> Quote : "Out of the six billion people in the world, only 339 million
>> have English as a first language ."
>> Most programming languages are english based, because it's presently
>> the easiest language to collaborate. They are still thousands of
>> website that explain and give tutorial in local languages.
>> Same for Fedora, and we still translate softwares, websites and
>> "Software developpement" is more and more common, we slowly teach it
>> from elementary schools. We should not restrict access to information.
>> Even fedora budget is translatable, why would we like to translate
>> that kind of website as working language in Fedora is english ?
>> Fedora Developer Portal is build half way between communication
>> website and Fedora documentation. Both is relevant to be translatable
>> and helps to reach more users.
>> Fedora Developer Portal is no exception with any of the work of Fedora
>> Websites or Docs Project. It would rather use community tools :
>> pagure/fedorahosted/bugzilla/Zanata, and respect Fedora Foundations,
>> including Freedom by not using google analytics or promote usage of
>> If you can't make it translatable because of time, it's a thing, but
>> if you don't because you haven't thought at it or don't see the point,
>> it's a problem. The Websites and Docs projects have both experience in
>> this and may help for tools. L10N team can help to explain what works
>> well or not.
>> Please don't close the door to localization.
>> You said 6 month ago you waited to have more feedback. If you go too
>> far, the cost to include it will be too high.
>> Please think about it for fedora-hubs too.
>> Note : https://techbase.kde.org is translatable, same for
>> Le 2016-04-22 08:50, Robert Mayr a écrit :
>>> Ok, I'm fine with that. I was just bringing up a question we
>>> discussed time ago and I'm asked sometimes by L10n folks. Thanks for
>>> confirming it. Regards. Robert
>>> 2016-04-22 8:35 GMT+02:00 Petr Hracek <firstname.lastname@example.org>:
>>>> Hi Robert,
>>>> I guess, developer portal should be only in English.
>>>> Many developer documentation are in English, like Python, Perl, Ruby.
>>>> Petr Hracek
>>>> Software Engineer
>>>> Developer Experience
>>>> Red Hat, Inc
>>>> Mob: +420777056169 
>>>> email: email@example.com
>>> Developer-portal mailing list
> Petr Hracek
> Software Engineer
> Developer Experience
> Red Hat, Inc
> Mob: +420777056169
> email: firstname.lastname@example.org
> Fedora Marketing mailing list
Post a Comment