Tuesday, April 23, 2019

Documentation translation - Beta

Dear translators,

we finally have a working translation system for the documentation
translation. We need your feedback! Both on this doc translation and the
weblate translation platform.

This is an important step, because :
* since two years and leaving docbook xml, it wasn't possible to
translate any documentation anymore.
* the zanata team doesn't exist anymore, and we need to find a new tool
to host our project
* as far as I know, this is a huge and complex documentation to
translate (1500 pages, 65 strings, ~800 000 words), that may be reused
by other projects.

If you translate in FR/CZ or JP, please test translating and ask me to
push new translations.
Or just by browsing the website and spotting bugs.

Here is the place to translate: https://translate.holcroft.fr/languages/
(warning: this is selfhosted in my home, it's not really fast)

You can see the result on: https://docs.stg.fedoraproject.org

Here is the story about what we did with Adam Samalik:
https://communityblog.fedoraproject.org/fedora-docs-translations-fad-report/

If you're no part of these language teams and still wish to test
weblate, please discover the platform there: http://hosted.weblate.org,
you can even translate in your language.

We hope you'll like it.
--
Jean-Baptiste Holcroft
_______________________________________________
trans mailing list -- trans@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe send an email to trans-leave@lists.fedoraproject.org
Fedora Code of Conduct: https://getfedora.org/code-of-conduct.html
List Guidelines: https://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
List Archives: https://lists.fedoraproject.org/archives/list/trans@lists.fedoraproject.org

No comments:

Post a Comment