Tuesday, January 7, 2020

Re: GO/NOGO for Weblate in production

+1
Persian (fa)

On Tue, Jan 7, 2020 at 12:38 PM Sanjib Narzary <ensilage@gmail.com> wrote:
+1
Bodo(brx)

On Mon, 6 Jan 2020, 6:21 pm Jean-Baptiste Holcroft, <jean-baptiste@holcroft.fr> wrote:
Dear translation team,

we are experimenting Weblate for a few months now.
It's time to say if you feel confident the tool can allow us to do our
job as a translation community.

Please share the language in which you translate and answer:
+1 to confirm Weblate is suitable for the Fedora translation community
+0 is sometimes used to indicate a disagreement but willingness to stand
aside, this should also be accompanied with an explanation
-1 to disagree, this should also be accompanied with an explanation

GO is if the sum of answer is greater than zero.
Please note: you can +1 and share your feedback about what is good and
what is to improve in Weblate.

Jean-Baptiste
_______________________________________________
trans mailing list -- trans@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe send an email to trans-leave@lists.fedoraproject.org
Fedora Code of Conduct: https://docs.fedoraproject.org/en-US/project/code-of-conduct/
List Guidelines: https://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
List Archives: https://lists.fedoraproject.org/archives/list/trans@lists.fedoraproject.org
_______________________________________________
trans mailing list -- trans@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe send an email to trans-leave@lists.fedoraproject.org
Fedora Code of Conduct: https://docs.fedoraproject.org/en-US/project/code-of-conduct/
List Guidelines: https://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
List Archives: https://lists.fedoraproject.org/archives/list/trans@lists.fedoraproject.org


--
Best regards
Ahmad Haghighi

No comments:

Post a Comment