On Tue, Mar 31, 2020, at 12:27 PM, Yaron Shahrabani wrote:
From my point of view any open-source license project is welcome inFedora translation platform. They only have to open an issue there:Seriously? I had no idea that RH is up for that, I'm so glad to hear, this is great news!How about a dedicated boarding process? Any thoughts?
Yes, may be helpful to have some guidelines. Where is a good place for a draft collaborative document?
What makes us different withhttps://hosted.weblate.org?Basically nothing, and I think it's a great opportunity for many parties, might also take some load off of Hosted Weblate.We are a structured community sharing open-source values withexperienced translators* Structured community: we have language teamshttps://fedoraproject.org/wiki/L10N_Teams and a global translatormailing list* we have open-source values:The main question we may ask, is what do we ask in exchange?Fedora community has a budget, part of this budget goes to pay forWeblate hosting.Do we want projects to respect some rules?Rule examples:* announce translation readiness to translators one week before release?* include translators in credits* allow translation of website and man-pagesIt seems as if this whole thing needs some extra attention from the team but these are great news and I can't wait to offer this option to some projects who considered Weblate in the past (once the details are settled).Thanks!Jean-Baptiste_______________________________________________trans mailing list -- trans@lists.fedoraproject.orgTo unsubscribe send an email to trans-leave@lists.fedoraproject.orgFedora Code of Conduct: https://docs.fedoraproject.org/en-US/project/code-of-conduct/List Guidelines: https://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelinesList Archives: https://lists.fedoraproject.org/archives/list/trans@lists.fedoraproject.org
No comments:
Post a Comment