Jean-Baptiste píše v Po 28. 03. 2022 v 21:12 +0200:
> Hello team & Sundeep,
> do we have a place where we discussed the opportunity of
> using transtats
> to commit new translations in weblate?
I'm not aware of such discussion.
> I'm confused by this account:
> translated many different languages.
> It previously were Sundeep's account (a known and
> appreciated community
> member), while it were renamed as transtats on March 2nd
Isn't it a decision of Sundeep? It seems you can change a
user name in Weblate if you want. (I didn't try it myself,
but the user name field looks editable in the settings.)
> This raises questions:
> * What's the policy for a username renaming in Fedora? How
> does infra
> team handle this?
Because of openness, I don't think there is any type of
gate-keeping within Fedora. If someone decided to change a
name, he/she can do it. Just for some food for thoughts, try
to look at a (perhaps somewhat related) recent Council's
> * how are these translation done? Can transtats suggest
> translation? How
> confident are we with translation quality?
I can't answer this.
> I'm looking forward to see how transtats could help us!
> For those who may not know, transtats is
> https://transtats.fedoraproject.org, a detailed
> translation tracking of
> 100 fedora packages.
trans mailing list -- firstname.lastname@example.org
To unsubscribe send an email to email@example.com
Fedora Code of Conduct: https://docs.fedoraproject.org/en-US/project/code-of-conduct/
List Guidelines: https://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
List Archives: https://firstname.lastname@example.org
Do not reply to spam on the list, report it: https://pagure.io/fedora-infrastructure
Post a Comment