Friday, September 8, 2023

Re: Please help translate the new installer interface

On Sat, 2023-09-09 at 07:14 +0200, Jean-Baptiste wrote:
> Hi Adam, your message is really welcome!
>
> the place to translate is
> https://translate.fedoraproject.org/projects/anaconda/f39/
>
>
> Le 08/09/2023 à 22:05, Adam Williamson a écrit :
> > ... it would be awesome if folks do have the time to work on these translations before we get to Final
>
> as you are involved in release lifecycle Adam, let's highlight an issue
> we don't discuss much:
>
> we can see the F39 branch were added 11 days ago:
> https://translate.fedoraproject.org/changes/?component=f39&project=anaconda&lang=&action=51&user=&start_date=&end_date=
>
> and that changes still apply:
> https://translate.fedoraproject.org/changes/?component=f39&project=anaconda&lang=fr&action=44&user=&start_date=&end_date=
>
> while the Fedora schedule tells us Software Translation Deadline is
> august 22nd:
>
> https://fedorapeople.org/groups/schedule/f-39/f-39-trans-tasks.html

Yep, you're right. The string freezes haven't really been super
strictly honored lately, I think when we get the new operation
architect role filled that might be something they can push on.

> A few Improvement ideas would be:
>
> * have deadline communicated by dev teams (here, what's the translation
> deadline for Anaconda?)

For this cycle it's kind of difficult because webUI is still being
worked on. I believe all the major work is done, but there can still be
cases where for instance we (QA team) find a bug and it turns out to
need a new string. I don't think there is a formal deadline; we should
probably have considered this in the Change proposal.

> * have a common guideline for all fedora-synchronized release software
> (software list to be elaborated)

This is what the software string freeze is meant to be (AIUI), but
again, it seems to be less enforced lately. I remember a few years ago
it seemed to come up a lot more often...

For F39 the software string freeze date was July 25:
https://fedorapeople.org/groups/schedule/f-39/f-39-all-tasks.html
which, uh, clearly didn't happen. I'll definitely bring this up with
Matthew as something for the operations architect to look at.
>
> > The installer team tells me there shouldn't be *too* much change
> > to the strings between now and then, so the work shouldn't be wasted.
>
> well, I can still see 810 words changes, on 90 languages it is a lot,
> but this is another discussion ;)

Oh yes, the amount of new translation work needed *now* is a lot, for
sure - what I meant is hopefully it shouldn't change too much *more*
between now and Final.
>
> > If anyone's also on the GNOME translation teams, there's a new screen
> > at the end of gnome-initial-setup - "Try or Install" in English,
> > replacing the 'welcome screen' we had on live boot before - which is
> > also missing translations in some key languages (inc. French and
> > Japanese).
>
> Component is here: https://l10n.gnome.org/module/gnome-initial-setup/#master
>
> software translation deadline is September 13th, according to
> https://wiki.gnome.org/FortyFive

Thanks a lot!
--
Adam Williamson (he/him/his)
Fedora QA
Fedora Chat: @adamwill:fedora.im | Mastodon: @adamw@fosstodon.org
https://www.happyassassin.net



_______________________________________________
trans mailing list -- trans@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe send an email to trans-leave@lists.fedoraproject.org
Fedora Code of Conduct: https://docs.fedoraproject.org/en-US/project/code-of-conduct/
List Guidelines: https://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
List Archives: https://lists.fedoraproject.org/archives/list/trans@lists.fedoraproject.org
Do not reply to spam, report it: https://pagure.io/fedora-infrastructure/new_issue

No comments:

Post a Comment