Wednesday, April 27, 2016

Re: Make the work of translator teams easier - Docs

Le 26/04/2016 à 23:12, Remy DeCausemaker a écrit :
>
> Jean-Baptiste/José,
>
> Thank you much for helping to smooth the on ramps for contributing on
> translation/docs :)
>
> Whenever you folks do decide on a process, we'd love to help
> socialize/promote it on the CommBlog
> (http://communityblog.fedoraproject.org)
>
> Keep up the good work, and let us folks in CommOps know when it's time
> to help feature the new process.
> --RemyD.
>
> P.S. - FYI, There is a Docs FAD coming up soon
> (https://fedoraproject.org/wiki/FAD_Documentation_2016). We also have
> an incoming GSoC intern working on Docs (c0mrad3) starting at the end
> of April, so this information will be useful for onboarding our new
> contributors too. And, finally, We also recently added zanata to
> fedmsg: https://fedora-fedmsg.readthedocs.org/en/latest/topics.html#zanata
> :)
>

Thanks for your support.

At the moment, Zanata fedmsg doesn't looks like to work ;)

I hope in a close future it will give more information than "reaching
100%" on a project !

Few ideas :
* new strings are available to translation => know when packager push
contents
* new strings are translated => know when teammates are active
* new fuzzy strings are set => know when errors are spotted
* new review/rejected strings => know when review process is going on

I'm pretty sure other use cases exist ;)

Note : fedmsg/fednotify are great tools for community, I would be glad
to have it translated some day, but it's not high priority yet.

https://github.com/fedora-infra/fedmsg-notify/issues/21
https://github.com/fedora-infra/fedmsg_meta_fedora_infrastructure/issues/345
--
Jean-Baptiste Holcroft
--
trans mailing list
trans@lists.fedoraproject.org
http://lists.fedoraproject.org/admin/lists/trans@lists.fedoraproject.org

No comments:

Post a Comment